Thursday, April 14, 2011

Jangan ada subtiltle bahasa melayu


LIVE POWER MUSIC. ANIMAX,CHANNEL 715. MONDAY,8 P.M.

Sarah nak gelak bila tgk live power music ni.

Haritu tga dinner dpn tv. sanggup tu tak nak makan kat dinning table semata-mata tak nak terlepas tgk girls generation menyanyi. time lirik yg Hyoyeon nyanyi ' run devil devil run run' tiba-tiba aku tersembur nasi yg aku makan tu. okay. i know. menjijikkan. bukannya apa,live power music ni ada subtitle dlm bahasa melayu bila diaorang nyanyi tu. so,agak terkejut bila subtitle tu tulis 'lari syaitan syaitan lari lari' . bila Tiffany cakap playboy,subtitle jadi buaya darat. kalau kita fikir balik,mmg kalau word tu ditukarkan kpd bm akan jadi mcm tu tp agak kelakar dan mcm bodoh je. so,bila lagu dah habis,subtitle tu tulis ' lari syaitan lari ( Run Devil Run) oleh girls generation' . Nasib baik dia tulis girls generation. kalau dia tulis GENERASI PEREMPUAN tak tahulah -___- lagu genie lagi lah tak tahan. 'i'm genie for u boys' jadi.. saya adalah jin untuk kamu lelaki. aigoo. kita bako jela org yg tukang translate tu. buruk bebenor jadinya. tak pyh translate lah. jadi terbalik pulak. aku tgk tu bukannya untuk dgr diaorang menyanyi tp nak focus kat subtitle tu. funny lorh.


Kebanyakan artis korea ni suka tukarkan lagu original mereka kepada bahasa lain mcm bahasa jepun & mandarin. cuba bayangkan kalau diaorang translate lagu diaorang kepada bahasa melayu. aigoo. tak dapat bygkan mcm manalah bunyinya. bukan nak kutuk bahasa melayu bahasa ibunda kita ni. bahasa kita sgt indah malah lagi indah dari mana2 bahasa lain :) tp bahasa kita tak sesuai untuk ditranslatekan. uh,jangan sesekali. bahasa melayu hanya untuk lagu melayu saja :)

2 comments: